|
|
Put on a Happy Face /笑顔になろう |
|
|
*Happy Dance / ハッピーダンス |
| *Happy Talk / ハッピーなおしゃべりを |
| *Let's Do The Dance With Me / さあ、ボクと一緒に踊ろうよ |
|
|
|
|
ニューヨーカーとの会話のシーン |
|
|
Hey, You! Would you please stop that funny dancing?
Why are you all here? What's going on?
You must leave immediately. If you don't, we're gonna call security.
Wait a minute, wait a minute... What are you doing here?
You don't look Japanese. Where are you from?
オイ、おまえら!その変なダンス止めてくれない?
なんでおまえら皆ここにいるわけ?何やってんの?
直ぐに立ち去りな。さもないと、警備を呼ぶぜ。
ちょっと、待てよ・・・おまえは何やってんの?
日本人じゃないよな?どっこから来た? |
|
|
|
|
追憶のハイウェイ |
|
|
*Happy Dance / ハッピーダンス |
| *Happy Talk / ハッピーなおしゃべりを |
| *Let's Do The Dance With Me / さあ、ボクと一緒に踊ろうよ |
|
|
|
|
TELL ME WHY / どうして |
|
|
*Confusion / 困惑 |
| *I need you / キミが必要なんだ |
|
|
|
|
Maybe your love / たぶんキミの愛 |
|
|
*Tell Me Your Dreams & I'll Tell You Mine
/ キミの夢をボクに教えてくれたら、ボクの夢をキミに教えるよ |
|
|
|
|
BROADWAY MELODY / ブロードウェイ メロディー |
|
|
♪You are my lucky star, You are my lucky star...
キミはボクの好運の星さ
意味不明だった最初の2行の歌詞は、スペルミスだったようです。Kumiさんよりご指摘頂きました
Don't bring a frown [from] to old Broadway
You got a clown [down] on Broadway が正しい歌詞のようです。
ブロードウェイにしかめっ面は似合わないよ
(前のしかめっ面という詞をを受けて)ブロードウェイには愉快な道化師もいるしさ (以上はKumiさんによる対訳です)
ブロードウェイを歩いてごらん
キミの問題なんて古くさい
ブロードウェイではいつも笑顔でいなくちゃ
多くのライトがそこできらめき
多くの人のハートがそこで高鳴る
あの素晴らしい白き行く手に曇り空などありえない
それがブロードウェイ メロディー
|
|
|
|
|
Press Conference / 記者会見 |
|
|
*Sensation Marvelous / センセーション 素晴らしい |
| *It's (a) Wonderful Show / 素晴らしいショー |
| *Everybody, Do the dance / みんな、踊るんだ |
| *Everybody Dreams Come True / みんな、夢は叶う |
|
|
|
|
Let's Go To Tokyo / 東京へ行こうぜ |
|
|
ボクらのふるさと、東京へ行こうぜ
一度は去った所だけど、東京が激しく呼んでいるよ
そしてボクはそこで歌を歌うんだ!
時計は今と言ってる、直ぐに行くよ
懐かしいスリー(3人?)を見るまで
きっと桜が落ちている頃だろう
ホラ耳を澄ませて、日本がボクを呼んでいるんだ!
さあ、東京へ行こう
東京へ帰ろう・・・
|
|
|
|
|
New York, New York / ニューヨーク ニューヨーク |
|
|
出だしの歌詞の「Star」は「Start」のタイプミス
ニュースを広めよう
私は今日旅立つと
私はこの街の一部になりたいのさ
ニューヨーク、ニューヨーク
このさすらいのシューズは
知らず知らず道に迷う
この街の真っ只中で
ニューヨーク、ニューヨーク
眠らない街で
私は目覚めたいのさ
そして丘のキングになるのさ
一番高いところで
私の街のブルースは
溶けてなくなり
新しいスタートを切るのさ
古きニューヨークで
そこで成功できれば
どこででも通用するんだ
自分次第なのさ
ニューヨーク、ニューヨーク
ニューヨーク、ニューヨーク
眠らない街で
私は目覚めたいのさ
そして丘のキングになるのさ、一番高いところで
私の街のブルースは
溶けてなくなり
新しいスタートを切るのさ
古きニューヨークで
そして、もしそこで成功できれば
どこででも通用するのさ
自分次第なのさ、ニューヨーク、ニューヨーク
ニューヨーク
|
|
|
|
|
|
|
SHOCK SWING -TOUR- |
|
|
全てやった、ギグは終わった
ジョイントを揺らしたんだ
ボクらはすぐに街を出て
ツアーに出るんだ
そうさ、ボクらはバンド
快適にツアーをしてるのさ
ボクらのメロディーでノレるかい?
キミたちをバーン!と打ちのめしてやる!
ボクらがキミたちを夢中にさせる
ボクらのブギウギで
1日中旅をして、キミたちの街にも寄るかもよ
いいだろ?準備して待ってて!
1晩中ダンスしよう
ラグタイム、ビーバップ、スウィングして、揺さぶって、ジャミングして、キックして
ターンして、ジャンプして、激しく踊って、なんでもありさ!
そうさ、キスのような甘いメロディーをプレーすれば
女の子たちは振り返って見るさ、ビートに合わせてダンスするんだ
ボクらがキミたちを動かす
ボクらのリズムに合わせて、ジャガジャガってね
風のように旅をする、ボクらは気ままな放浪者さ
スウィングしながらボクらは進む
クールなキャッツよ、ボクらみたいだね、ビーバップ、スウィングして
揺さぶって、ブギーに、なんでもありさ!
飛んで帰ろう...
ボクらはレディーキラーさ
ボクらの音楽がキミを立ち上がらせる
ボクらを好きになるようになってるんだ
キミたち、気をつけなよ
かわいい子を見つけたよ
彼女とすれ違ったんだ
ボクたちは楽しんだし
グッバイしよう
ねぇ、ベイブ、キミの気持ちは分かるけど
とても身を固める気にはなれないよ
だって、ボクには似合わないよ、ごめんね!
全てやった、ギグは終わった
ジョイントを揺らしたんだ
ボクらはすぐに街を出て
ツアーに出るんだ
1日中旅をして
スウィングしながらボクらは進む
キミの街にも来るかもね
みんなのために
バップで踊るんだ・・・・
|
|
|
|
|
Hellow Broadway / ハロウ ブロードウェイ |
|
|
ハロー、ブロードウェイ、ハロー
ボクがそのショーに出るんだよ
みんながきっとボクを気に入ってくれるさ
ハロー、ブロードウェイ、ハロー
街中、ボクの顔のビルボードだらけ
そしてチケットは売り切れで見つからない
若い娘達はボクがどこへ行こうとついて来る
そうなるだろうと予想していたけどね
ハロー、ブロードウェイ、ハロー
ボクがそのショーに出るんだよ
みんながきっとボクを気に入るのさ
ハロー、ブロードウェイ、ハロー
ボクがそのショーに出るんだよ
ハロー、ブロードウェイ
ハロー、ブロードウェイ
ハロー、ブロードウェイ、ハロー
|
|
|
|
|
Get Down / ゲットダウン (乗ってこうぜなどの気合の意味) |
|
|
*Break Down / 壊せ |
| *Shake Down / 振り落とせ |
| *on my own / 1人で |
| *Time out / 時間切れ |
| *Get up / 起き上がれ |
| *Get out / 出ていけ |
|
|
|
|
LULLABY OF BROADWAY / ブロードウェイの子守唄 |
|
|
*Night Time On Broadway / 夜のブロードウェイ |
| *Let's call it a day / そろそろ引き上げよう |
| *Feel Like Dancing more Singing Dream / 踊りたくなる気分さ、もっと夢を歌おう |
| *That's great Rhythm / グレートなリズムさ |
| *All Night You and Me / キミとボクはオールナイト |
|
|
|
|
One / ひとつ |
|
|
*Change of your mind /気分を変えて |
| *One and One / ひとつそしてひとつ |
| *One by One / ひとつづつ |
| *One for One / ひとつづつ |
|
|
|
|
ごめんよ、哀愁 |
|
|
I want you, baby, baby, Do you want me?
You want me, maybe, maybe
Never never ever need me
(No matter waht you say)
You want me, lady, lady, Do I want you?
Try to get never never gonna it you tie me down
All for you
Please don't mind Please don't mind
Cry for me Cry for me
Love for you Love for you
以下繰り返し |
キミが欲しいよ、ベイビー、キミはボクを求めてるかい?
キミはボクを求めている、たぶん、きっと
絶対にボクを必要としてない
(キミが何を言おうと)
キミはボクを求めているね、レディー、ボクはキミを求めているのか?
ゲットしようとしている、<文法意味不明>キミはボクを縛りつけるのさ
全てはキミの為に
気にしないで
ボクの為に泣いてくれ
キミの為の愛 |
|
|
|