|
Paraiso
Return to a land called Paraiso,
a place where a dying river ends.
No birds there fly over Paraiso,
no space allows them to endure.
The smoke that screens the air,
the grass that's never there.
And if I could see a single bird, what a
joy.
I try to write some words and create
a simple song to be heard
by the rest of the world.
I live in this land called Paraiso,
in a house made of cardboard floors and walls.
I learned to be free in Paraiso,
free to claim anything I see.
Matching rags for my clothes,
plastic bags for the cold.
And if empty cans were all I have, what a
joy.
I never fight to take someone
else's coins and live with fear
like the rest of the boys.
Paraiso, help me make a stand.
Paraiso, take me by the hand
Paraiso, make the world understand
that if I could see a single bird, what a
joy.
This tired and hungry land could expect
some truth and hope and respect
from the rest of the world. |
パライソ
パライソと呼ばれる地へ帰ろう
衰え行く河が辿り着く所へ
パライソの上空を翔ぶ鳥もなく
鳥たちが耐えられる空間すらない
空気は煙に遮られ
そこには草など生えたためしがない
だから一羽の鳥を見つけた時、それは喜び
わたしは詩を書こうとし
世界中に聴いてもらえるような
シンプルな曲を創ろうとする
パライソと云うこの地にわたしは住む
ダンボールの床と壁で作られた家に住む
パライソで自由を知った
見たもの全てを手に入れる自由を
ラグの共布で作ったわたしの服
寒さを防ぐプラスチックのゴミ袋
そして例えカラの缶だけしかなくても、それは喜び
誰かの小銭を盗む為にケンカしたり
他の少年たちのように
怯えて生きたりはしない
パライソよ、わたしを立ち上がらせてくれ
パライソよ、わたしの手を取って
パライソよ、世界を諭しておくれ
一羽の鳥を見つける時、それが喜びなんだと
このくたびれてハングリーな土地さえ
世界から真実と望みと尊敬を
求めているのだと
|
|